Sciences humaines | Le 8 décembre 2024, par Raphaël Deuff. Temps de lecture : six minutes.
littérature & sciences humaines
Sciences humaines | Le 8 décembre 2024, par Raphaël Deuff. Temps de lecture : six minutes.
Langue vivante minoritaire régionale
Le breton (brezhoneg) est une langue régionale de France qui forme un idiome de la famille des langues indo-européennes. Elle est parlée en Europe dans_la région de la Bretagne.
Le breton (brezhoneg) est une langue régionale utilisée en Europe. En France, la langue compte approximativement 880 000 locuteurs, courants ou occasionnels. Elle est la langue historique des Bretons.
Selon la généalogie linguistique des langues, la langue bretonne appartient au groupe des langues brittoniques, au sein de la famille des langues indo-européennes. Cette langue prend forme en Bretagne.
Le breton est une langue SVO (syntaxe sujet-verbe-objet). Du point de vue de la morphologie, la langue bretonne est flexionnelle, autrement dit à formes fléchies. Elle possède une typologie syntaxique à verbe second.
Le Manuscrit de Leyde, feuillet de quatre pages constitué du fragment d’un traité de médecine, et qui contient un lexique vieux breton mêlé au texte latin, est le premier témoin connu de breton écrit, mais la littérature de la période médiévale en vieux breton est mal connue. Une littérature principalement religieuse est conservée à partir du xvie siècle.
L’écriture du breton se fait dans l’alphabet latin.
Parmi les auteurs importants de la littérature bretonne, on trouve le philologue Théodore Hersart de La Villemarqué (1815-1895) – Barzaz Breiz, chants populaires de la Bretagne, publié en 1839.
À Rennes, un institut d’études celtiques organisera un enseignement des langues et littératures celtiques et de l’ethnographie folklorique (…).
Loi du 11 janvier 1951 relative à l’enseignement des langues et dialectes locaux, art. 11 (abrogé).
Pour les régions de France, la Constitution de la Ve République dispose : « La langue de la République est le français. » (art. 2 modifié par la loi constitutionnelle du 25 juin 1992), ce qui prescrit l’emploi du français dans la sphère publique et l’enseignement. Néanmoins, ce recours à des idiomes régionaux tels que la langue bretonne dans la sphère publique n’est pas exclu, d’autant plus avec la reconnaissance de leur caractère comme patrimoine immatériel par la même Constitution en 2008 (art. 75-1).
Depuis 1951, un cadre normatif spécifique intégrait la langue bretonne au sein de la loi Deixonne. Depuis 1983, cette langue est également l’objet d’une épreuve au concours d’instituteur.
Par ailleurs, ce sont le Code de l’éducation (art. L. 121-1, L. 121-3, L. 123-6, L. 312-10 et L. 312-11), le Code de la consommation (L. 121-33) et le Code rural (L. 811-5, L. 813-2 et R. 811-129) qui disposent de l’enseignement de la langue bretonne comme langue minoritaire en France. Le breton est enseigné dans les académies de Nantes et de Rennes. Sa présence dans la presse, les émissions et dans la sphère publique est principalement normée par la loi Toubon (loi no 94-665 du 4 août 1994 sur l’emploi de la langue française).
Par ailleurs, en tant que langue menacée de disparaître, le breton est cité dans l’édition 2010 de l’Atlas des langues en danger dans le monde, publié par l’Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture.
Au nombre des organisations qui promeuvent actuellement la langue bretonne, sa pratique et son enseignement, on compte l’Office public de la langue bretonne.
Raphaël Deuff
Nom français : breton
Autonyme : brezhoneg
Nom anglais : Breton (Brezhoneg, Cornouaillais, Gwenedeg, Kerneveg, Leonais, Leoneg, Tregerieg, Tregorrois, Vannetais)
Statut : langue vivante minoritaire régionale
Territoires d’implantation : Bretagne
Système de transcription : alphabet latin
Famille linguistique : langues indo-européennes
Typologie linguistique : SVO, V2, flexionnelle, accusative
Notices d’autorité et bibliographiques : bret1244 (Glottolog.org), bre (ISO 639-3). Parent : bryt1239 (Glottolog.org)
Portail : Office public de la langue bretonne (fr.brezhoneg.bzh)
Ressource : Breton – bre (iso639-3.sil.org)
Ressource : Breton – bret1244 (glottolog.org)
Ressource : Brythonic – bryt1239 (glottolog.org)
Ressource : OLAC resources in and about the Breton language (language-archives.org)
Ressources bibliographiques
Bernard Cerquiglini, Les Langues de France. Rapport au ministre de l’Éducation nationale, de la Recherche et de la Technologie et à la ministre de la Culture et de la Communication, 1er avril 1999. Lire en ligne (vie-publique.fr).
Christos Clairis, Denis Costaouec et Jean-Baptiste Coyos (dir.), Langues et cultures régionales de France, Paris, L’Harmattan, 2000.
Henri Giordan (dir.), Les minorités en Europe. Droits linguistiques et droits de l’homme, Paris, Kimé, 1992. Compte-rendu en ligne (persee.fr).
Henri Giordan, Démocratie culturelle et droit à la différence. Rapport présenté à Jack Lang, ministre de la Culture, Paris, La Documentation française, 1982. Notice en ligne (catalogue.bnf.fr).
Henri Giordan et al., « Les langues de France », Tribune internationale des langues vivantes, Paris, 2000.
Wolfgang Jenniges (éd.), Select Bibliography on minority languages in the European Union / Bibliographie sélective des langues minoritaires de l’Union européenne, Bruxelles, Bureau européen pour les langues moins répandues, 1997. Notice en ligne (europeansources.info).
Benoît Paumier et al., Redéfinir une politique publique en faveur des langues régionales et de la pluralité linguistique interne, rapport présenté à la ministre de la Culture et de la Communication, 17 juillet 2013. Lire en ligne (vie-publique.fr).
Bernard Poignant, Langues et cultures régionales. Rapport au Premier ministre, Paris, La Documentation française, 1998. Lire en ligne (vie-publique.fr).
Jean Sibille, Les Langues régionales, Paris, Flammarion, coll. « Dominos », 2000.
Geneviève Vermès (dir.), Vingt-cinq communautés linguistiques de la France (2 vol.), Paris, L’Harmattan, 1988. Compte-rendu en ligne (persee.fr).
Texte de référence : Constitution du 4 octobre 1958 (legifrance.gouv.fr), art. 2 et 75-1
Enseignement
Texte de référence : Code de l’éducation (legifrance.gouv.fr), art. L. 121-1, L. 121-3, L. 123-6, L. 312-10 et L. 312-11
Texte de référence : Code rural (legifrance.gouv.fr), art. L. 811-5, L. 813-2 et R. 811-129
Texte de référence : Code de la consommation (legifrance.gouv.fr), art. L. 121-33
Médias et sphère publique
Texte de référence : Loi no 94-665 du 4 août 1994 relative à l’emploi de la langue française (legifrance.gouv.fr), dite « loi Toubon »
Entités nommées fréquentes : Bretagne, France, Code, Breton, Europe, Paris, Giordan, Culture, Constitution.
Sciences humaines | Le 10 décembre 2024, par Raphaël Deuff.
Le corse (corsu) est une langue minoritaire. Elle est parlée en Corse.
Sciences humaines | Le 10 décembre 2024, par Raphaël Deuff.
Rechercher un article dans l’encyclopédie...